Now therefore arise, O LORD God, into thy resting place, thou, and the ark of thy strength: let thy priests, O LORD God, be clothed with salvation, and let thy saints rejoice in goodness.
Ora, alzati, Signore Dio, vieni al luogo del tuo riposo, tu e l'arca tua potente. Siano i tuoi sacerdoti, Signore Dio, rivestiti di salvezza e i tuoi fedeli esultino nel benessere
And for this reason, every child of God must understand that we must not play with salvation.
E per questa ragione, ogni figlio di Dio deve capire che non si gioca con la salvezza.
Now, all those who believe in Him can be blessed with salvation through His mercy.
Ora, tutti quelli che credono in Lui possono essere benedetti dalla salvezza attraverso la Sua misericordia.
Their path to history is paved with salvation
Il loro percorso verso la storia è lastricato con la salvezza
However, since Jesus’ baptism took away all our sins, we can now feel confident in the knowledge that our hearts have been cleansed and we have been blessed with salvation.
Tuttavia, poiché il battesimo di Gesù tolse tutti i nostri peccati, noi possiamo ora sentirci fiduciosi nella consapevolezza che i nostri cuori sono stati mondati e che noi siamo stati benedetti dalla salvezza.
Christian baptism is an act of obedience to the Lord after salvation; although baptism is closely associated with salvation, it is not a requirement to be saved.
Quindi, il battesimo è sì un passo di obbedienza importante dopo aver ricevuto la salvezza, ma non è un requisito per la salvezza.
I will clothe her priests with salvation, and her saints will rejoice with great joy.
16 I suoi sacerdoti li vestirò di salvezza, e i suoi fedeli giubileranno con gran gioia.
The Bible teaches us from beginning to end that salvation is free, and water baptism that goes along with salvation is also free of charge.
La Bibbia ci insegna dall’inizio alla fine che la salvezza è gratuita, e anche il battesimo dell’acqua che accompagna la salvezza è gratuito.
9 But we are persuaded concerning you, beloved, better things, and connected with salvation, even if we speak thus.
Quanto a voi però, carissimi, anche se parliamo così, siamo certi che sono in voi cose migliori e che portano alla salvezza.
Let thy priests, O LORD God, be clothed with salvation, and let thy saints rejoice in thy goodness.
I tuoi sacerdoti, o Signore Dio, si rivestano di salvezza e i tuoi fedeli esultino nel bene!
We should all be saved, live with salvation, go to Heaven, earn everlasting life, and become the children of God.
Noi tutti dovremmo essere salvati, vivere con la salvezza, andare in Cielo, meritare la vita eterna e diventare i figliuoli di Dio.
Christ offered His life for us, paid the wages of sin and blessed us with salvation.
Cristo offrì la Sua vita per noi, pagò il salario del peccato e ci benedisse con la salvezza.
80 And let these, thine aanointed ones, be clothed with salvation, and thy saints bshout aloud for joy.
80 E che questi, i tuoi unti, siano arivestiti di salvezza, e i tuoi santi gridino forte di gioia.
God is the Lord, who blessed us with salvation.
Dio è il Signore, che ci benedisse con la salvezza.
41Now therefore arise, O LORD God, to your resting place, you, and the ark of your strength: let your priests, O LORD God, be clothed with salvation, and let your saints rejoice in goodness.
41Ed ora, lèvati, o Eterno, o Dio, vieni al luogo del tuo riposo, tu e l’Arca della tua forza! I tuoi sacerdoti, o Eterno, o Dio, siano rivestiti di salvezza, e giubilino nel bene i tuoi fedeli!
While Peter is connecting baptism with salvation, it is not the act of being baptized that he is referring to (not the removal of dirt from the flesh).
Mentre Pietro sta collegando il battesimo alla salvezza, non è l’atto del battesimo in sé al quale si sta riferendo (non la rimozione di sporcizia della carne).
132:16 Her priests I will also clothe with salvation.
132:16 Rivestirò di salvezza i suoi sacerdoti, esulteranno di gioia i suoi fedeli.
Let your priests, O Lord God, be clothed with salvation, and let your holy ones rejoice in what is good.
I tuoi sacerdoti, o Eterno, o Dio, siano rivestiti di salvezza, e giubilino nel bene i tuoi fedeli!
132:16 Her priests will be clothed with salvation; and her saints will give cries of joy.
132:16 I suoi sacerdoti li vestirò di salvezza, e i suoi fedeli giubileranno con gran gioia.
I will also clothe her priests with salvation: and her saints shall shout aloud for joy.
Rivestirò di salvezza i suoi sacerdoti, esulteranno di gioia i suoi fedeli
For the LORD taketh pleasure in his people: he will beautify the meek with salvation.
Il Signore ama il suo popolo, incorona gli umili di vittoria
1.9933619499207s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?